Sign in to follow this  
Followers 0
siggiandri

Orð sem við þekkjum en notum ekki lengur

73 posts in this topic

1. Litasjonvarp,,, ekki nokkur notar þetta orð i dag.  2. Smurkanna, alveg dottið upp fyrir lika.  3.Coke i gleri,,alveg horfið,,,,,reyndar setning,, ekki orð,, sama samt.  4. Hljomplata,, ekki talað um það lengur.   Koma svo hvað meira,,,.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jarðepli 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Flatkaka (pizza)?

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Victor Laszlo said:

Flatkaka (pizza)?

Flatbaka!

Flatkaka er enn í fullu fjöri.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Flatbaka var það.

Hef aldrei getað lagt muninn á minnið.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Þegar karlinn á heimilinu reynir að baka kökuna og hún lyftir sér ekki í ofninum = flatkaka

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutes ago, Hallgeir said:

Þegar karlinn á heimilinu reynir að baka kökuna og hún lyftir sér ekki í ofninum = flatkaka

Fartölva sem krassar   er þa flögubaka,,.  :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Í hvaða merkingu er orðið smurkanna dottið út?

Það er náttúrulega slurkur af orðum dottinn út af því að tæknin þróast;

Orf, ljár, strokkur, klakkur, súgur, meis, taurulla

Yngri orð: myndbandstæki, segulband, kasettutæki, grammafónn.

Svo eru orð sem missa merkinguna af því að tæknin verður sjálfsögð, eða talar einhver um  farsíma í dag?

Svo hef ég ekki heyrt orðið gemsi lengi yfir GSM síma.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites
46 minutes ago, MR-V said:

hvaða merkingu er orðið smurkanna dottið út?

Nu er þetta allt a brusum sem koma ur buðinni,,  Við fyllum ekki lengur a könnuna til að smyrja.  Kannski velstjorar a skipum sem blanda sinn djus og nota,, en þetta er svo til alveg farið.  Allt i þrystibrusum nuorðið.

Share this post


Link to post
Share on other sites
56 minutes ago, MR-V said:

Í hvaða merkingu er orðið smurkanna dottið út?

Það er náttúrulega slurkur af orðum dottinn út af því að tæknin þróast;

Orf, ljár, strokkur, klakkur, súgur, meis, taurulla

Yngri orð: myndbandstæki, segulband, kasettutæki, grammafónn.

Svo eru orð sem missa merkinguna af því að tæknin verður sjálfsögð, eða talar einhver um  farsíma í dag?

Svo hef ég ekki heyrt orðið gemsi lengi yfir GSM síma.

Setti ,,læk,, a þetta hja þer,, þu ert með þetta.  Þess vegna setti eg ,,litasjonvarpið,  numer 1. Það er ekki lengur þörf a að taka fram að tækið se i lit...  en orðið þekkjum við.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eg olst upp,,svona a seinni unglings arum við Gsm.   Pabbi hins vegar notaði Gsms,,,   Gamall simi með snuru.   Veit ekki hvað afi notaði,,,,   sennilega það sem hendi var næst,,,   Ættli hann hafi ekki kallað hatt bara.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Starfsheitið "símadama" er löngu gleymt.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Var um daginn að skoða Omar Ragnarsson mbl. blog,is   Þar kom fram i einni greininni nokkuð gott orð,,  sem se neistatappi,,   Spark Plug,  yfir kerti i bilvelum.   Komið fra Westur isl. að mer skildist.    Eg staldraði aðeins við þetta,,,   þvi þetta er nefnilega rett,   þetta er nefnilega tappi sem gefur neista þegar þarf,,,,   en ekki ,,,kerti,,,   sem logar stöðugt.    

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 6/9/2019 at 11:28 AM, siggiandri said:

Nu er þetta allt a brusum sem koma ur buðinni,,  Við fyllum ekki lengur a könnuna til að smyrja.  Kannski velstjorar a skipum sem blanda sinn djus og nota,, en þetta er svo til alveg farið.  Allt i þrystibrusum nuorðið.

Fer líklega eftir því hvað menn eru að gera. Það kemur mér vitanlega ekkert í staðinn fyrir smurkönnu ef menn eru að setja saman mótora, gírkassa, sjálfskiptingar eða íhluti í vökvakerfi - svo fátt eitt sé nefnt. Smurkannan er hreint ekki dauð.

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 hours ago, MR-V said:

Fer líklega eftir því hvað menn eru að gera. Það kemur mér vitanlega ekkert í staðinn fyrir smurkönnu ef menn eru að setja saman mótora, gírkassa, sjálfskiptingar eða íhluti í vökvakerfi - svo fátt eitt sé nefnt. Smurkannan er hreint ekki dauð.

Ekki fyrir fagmanninn,, þess vegna tok eg nu velstjorann a hafi uti,, sma,,  ut fyrir sviga.  Þetta var til a öllum heimilum aður fyrr,,   fyrir reið eða motorhjolið  sleðann utanborðsmotorinn  hjolbörurnar  nu bilinn,   you name it.  Þetta er alveg horfið meðal almennings samt,   En eg skil hvað þu att við,,  nota sjalfur oft skurðaroliu td.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jú rétt hjá þér, þær eru líklegast horfnar sjónum almennings.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Einu sinni þotti finnt að vera með öskubaka afturi,, i bilum,   nu fast þeir ekki einusinni frammi. Vindlinga kveikjarinn fekk að vera eitthvað lengur,,,, sem power outlet,,  en er oðum að færast bara i hreint Usb outlet,,, eg a einn nyann sem er með 2 af hvoru,,,,,   nema bara kveikjarinn sjalfur er hvergi sjaanlegur,,   þvi hann var aldrei hugsaður með.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Svo er það armbandsurið    wrist watch,,,    sem er farið,,,.. svo til,,,   Bestu smiðir sem við sennilega þekkjum sem gerðu það mögulegt að ganga með slikt a ser alla daga, og jafn kraftmikið hvort sem nyupptrekkt var eða ekki,,,   folk gerir ser ekki grein fyrir hversu mikil snild þetta var,, virkar ennþa eins og ny innflutt geimvera.  Talandi um að hæga a timanum,,,þegar stori visirinn er að falla  sem se fra 12 til 6 er þyngdaraflið að toga lika,,,,,   a reyndar frekar við um storar klukkur sem standa beint,,en samt,,,,   allt var þetta vel smiðað,,svo vel að furðulegt er.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Veit einhver hvað lens er ?. Ef einhver kemur til þín í heimskókn, geturðu sagt t.d "varstu með lens ?".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Glóaldin=appelsína.

Bjúgaldin=banani.

Orð sem reyndar náðu aldrei fótfestu í málinu, en sem margir þekkja og nefna bara til að hlægja að.

 

Þeir sem eldri eru, muna kannski eftir "mjólkurhyrnunum." Eins líters mjólk sem var í umbúðum í laginu eins og pýramídi.

Fenguð þið ykkur stundum aldinmauk á brauðið? Var það rabarbara-aldinmauk eða jarðarberja-aldinmauk? 

Að geyma matinn inni í "búri." Það heyrir maður æ sjaldnar.

Það þótti fínna í gamla daga að eiga "ósamstæðar" græjur. Í meiningunni plötuspilari, magnari og tónjafnari (equalizer). Allt orð sem eru nánast horfin í þessari gömlu merkingu. Reyndar er að einhverju leyti byrjað að endurvekja "plötuspilarann."

 

Svo eru orð sem hefur hreinlega verið ýtt úr málinu. "Kynvillingur." Var að lesa gamla blaðagrein í Vísi á timarit.is. Hún var skrifuð svo seint sem 1978 og þar var talað um kynvillinga eins og ekkert væri sjálfsagðara. Nýjasta dæmið er síðan orðið "fóstureyðing." Við munum sennilega sjá það deyja út líka.

Svo sér maður stundum gerast eins og í sögunni 1984 eftir Orwell. Allt í einu sá maður orðið "Mexíkói." Engar útskýringar. Allt i einu var rangt að segja Mexíkani. Mexíkói var það heillin. Sama með orðið "nýbúi." Allt í einu voru innflytjendur orðnir að nýbúum. Ógeðslega blóðlaust og líflaust stofnanaorð...

 

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.